Reading Glass
2010年 07月 19日
訂正:リーディング・グラスのスペル間違いてました~
LじゃなくてRでしたね。 memcyさん、ご指摘ありがとう。
*********
英語ではReading Glass(読むためのメガネ)というのに
日本語では老眼鏡。
なんかその響きが自分がすごく年取った気分になって嫌~
そうは言っても実際、そういう年だから仕方ないんですけどね(苦笑)。
普通に新聞も文庫本も読めているので今すぐ必要って
わけでもないけど、ここのところ極小の文字を至近距離で見ようと
すると見えづらくなったのと、次回いつ里帰りできるかわからないので、
思いきって老眼鏡を作ってきました。
こっちの眼鏡ってノーズパッドがついてないので着け心地がいまひとつ
なんですよね・・って先週、眼医者さんに行ったときに言ったら、
ノーズパットを後から付けられますよ~だって。
なんだ~無理して日本で買ってこなくても良かったのね。
いろいろ悩んでPaul Smithのフレームにしました。
生まれてこのかた、ずっと視力がよくて見えづらい・見えないという
感覚を経験したことがなく(幸せなことですよね。。)、最近初めて感じる
この感覚。
サングラス以外では初めての眼鏡です。
LじゃなくてRでしたね。 memcyさん、ご指摘ありがとう。
*********
英語ではReading Glass(読むためのメガネ)というのに
日本語では老眼鏡。
なんかその響きが自分がすごく年取った気分になって嫌~
そうは言っても実際、そういう年だから仕方ないんですけどね(苦笑)。
普通に新聞も文庫本も読めているので今すぐ必要って
わけでもないけど、ここのところ極小の文字を至近距離で見ようと
すると見えづらくなったのと、次回いつ里帰りできるかわからないので、
思いきって老眼鏡を作ってきました。
こっちの眼鏡ってノーズパッドがついてないので着け心地がいまひとつ
なんですよね・・って先週、眼医者さんに行ったときに言ったら、
ノーズパットを後から付けられますよ~だって。
なんだ~無理して日本で買ってこなくても良かったのね。
いろいろ悩んでPaul Smithのフレームにしました。
生まれてこのかた、ずっと視力がよくて見えづらい・見えないという
感覚を経験したことがなく(幸せなことですよね。。)、最近初めて感じる
この感覚。
サングラス以外では初めての眼鏡です。
by Kohalacoast
| 2010-07-19 12:05